Egyedi megfogalmazású címeket preferálok. Hadd ajánljak néhány lehetőséget, amelyek erős hatást keltenek: – “Vészjósló lángok csaptak fel Gönyűn – Egy családi ház lángol” – “Az ég felé lángoló családi háztető Gönyűn” – “Rémület és pusztulás: Gönyű családi házában tűz ütött ki

Gönyűn csaptak fel a lángok egy családi házban szerdán. Az épületben nem volt felszerelve füstérzékelő, holott ezek a szerkezetek még mielőtt nagy lenne a baj jelzik a veszélyt. Rövidesen kiérkeztek a helyi tűzoltók és sikeresen megfékezték a tűz tovább terjedését. Az ingatlanban több gázpalack volt, szerencsére azokat nem érte a hőhatás.

Mikes Anna meglepő bejelentése: “Nem vállalom a szereplést” – videó

Hatalmas bejelentést tett közösségi oldalán a TV2 képernyőjéről jól ismert táncos, Mikes Anna. A tavalyi évben igazi szerelem bimbózott ki a nézők szeme láttára, melyet a nyerteseknek járó trófea koronázott meg. A profi táncos és celeppárja Krausz Gábor az előző évad győzteseiként zárták a Dancing with the Starst, idén azonban a népszerű táncos nem lesz része a mezőnynek.